Concierto en la AECID

El día Lunes 27 de octubre se llevó a cabo la Presentación "Homenaje a Santa Cruz" que el Instituto Superior de Bellas Artes organiza cada año. En esta ocasión se eligieron a los mejores alumnos de la Institución para demostrar su talento frente a la comunidad de padres e invitados de la ciudad.
Cristian Morales (10 años) ejecutó los tres movimientos de "Chalumeau Sonatina", de Paul Harris. A pesar de haber participado en presentaciones en el ISBA, este es su primer Concierto para un público abierto. Demostró confianza y solidez al ejecutar las tres partes de la Sonatina.
También se destaca la participación de María René Luck (17 años), alumna de 5to año de saxofón, quien presentó el Primer y Segundo Movivimiento del conocido "Scaramouch" de Darius Milhaud. Acompañada del Profesor Luis Enrique deleitaron al público cruceño y demostraron una vez más que el saxofón no sólo está hecho para el jazz o música popular.
El día miercoles 29 de octubre concluyen las presentaciones, en el mismo lugar AECID (Calle Arenales). Gísela Azurduy se presentará con acompañamiento de dos pianos, con Take Five y St. Louis Blues.
Un poco de historia sobre Scaramouche:
"How Scaramouche came about is indeed interesting. Under the same title this music (Op. 165B) exists for two pianos and for saxophone and orchestra, which is also arranged for saxophone and piano. Most people have the impression that the saxophone version was arranged by someone years after the piano version, but the fact is that both were created by Milhaud in 1937. Certain facts about this piece are not generally known. I suppose it is true that most performers do not possess a great deal of intellectual curiosity. In any case, during an intermission of a recording session for a film, Milhaud said to me, 'I have something that I wrote for you; I'll bring it to you soon.' When I received the manuscript I was surprised to see that the themes of this piece, Scaramouche, were familiar to me. Then I recalled that these were themes from a work titled Bolivar, which we had done at the Theatre Francais!"-Marcel MuleTaken from Eugene Rousseaus book Marcel Mule: His Life and the Saxophone.
Sacado de Sax On the Web Forum
Traducción: "En verdad es interesante descubrir como surgió Scaramouche. Con el mismo título, existe esta misma pieza para dos pianos, para saxofón y orquesta, y un arreglo para saxofón y piano. La mayoría de la gente tiene la impresión que la versión de saxofón fue arreglada por alguien años después que la versión pianística, sin embargo, ambos fueron creadas por Milhaud en 1938. Algunos hechos sobre la pieza no son generalmente conocidos. Supongo que es cierto que la mayoría de los ejecutantes no tienen gran curiosidad intelectual. En todo caso, durante un intermedio de una grabación para una película, Milhaud me dijo, "Tengo algo que escribí para tí; te lo entregaré pronto." Cuando recibí el manuscrito estaba sorprendido al ver que los temas de esta pieza Scaramouch me eran familiares. Luego recordé que estos temas provenían de un trabajo titulado Bolívar, que ejecutamos en el Teatro Francés!"
Marcel Mule, tomado del libro de Eugene Rosseaus "Marcel Mule: Su vida y el Saxofón"

Ser saxofonista en Bolivia

Muchas veces me he preguntado por qué elegí el saxofón, por que finalmente, de todos los instrumentos que existen, y después de algunos estudios de piano, flauta traversa y clarinete, finalmente me dediqué a tocar el saxo. Debo admitir que algún instinto sobre la igualdad de género ya estaba presente en mí. Tenía 13 o 14 años cuando comencé con la flauta traversa y me di cuenta que solo las mujeres tocaban ese instrumento, mientras que solamente había hombres en la fila de saxofones. Fue largo el peregrinaje, pues de flautista me pasaron a clarinetista. Sólo después que uno de los “hombres saxofonistas” se fuera de viaje, a medio año, me dejaron tocar el saxofón.

El otro día, por primera vez probé una nueva respuesta. Cuando la gente me pregunta a qué me dedico, pienso unos segundos para contestar, y dependiendo del interrogador contesto. Tengo una Licenciatura en Literatura, trabajo como profesora de saxofón y acabo de terminar un Diplomado en Gestión Cultural, así que a veces digo que soy Lic. en Letras, a veces Profesora de Saxofón, hasta a veces que soy Gestora Cultural. Bueno, el otro día, en un taxi que me llevaba de Sucre a Potosí, me senté al lado de un Señor que trabajaba en una empresa de “Catering”, es decir, en servicios de comida, inevitablemente vino la pregunta, entonces le dije: “Soy saxofonista”. A lo que él contestó inmediatamente: “¿Perdón?”. Y yo volví a contestar “Soy saxofonista”. Y él nuevamente: “Perdón, no le entiendo”. Y yo finalmente: “Soy saxofonista, toco el saxofón”. “Ahh”, me contestó. Más bien que no empezó a preguntar si el saxofón ese instrumento grande, parecido a la trompeta, pues ahí terminó la conversación sobre profesiones.
Ser saxofonista en Bolivia significa ser parte de una minoría de músicos, tampoco tocamos en la Sinfónica, ¿por qué? Porque el saxofón se inventó después de Mozart, Bach y Beethoven. Aún así estamos predestinados a tocar piezas Impresionistas Francesas durante años, y sólo después, cuando ya es demasiado tarde, empezamos a tocar jazz.

(continuará)